Skip to main content
SeTIS Bxl||SeTIS Bxl

SERVICE DE TRADUCTION ET D'INTERPRÉTARIAT EN MILIEU SOCIAL BRUXELLOIS

SETIS BXL

Contactgegevens

226Haachtsesteenweg
1030 SCHAARBEEK

Wanneer contact opnemen ?

Permanencie : - Aanvragen van tolkprestaties op verplaatsing, per telefoon en vertaling van teksten in alle talen: van maandag tot donderdag van 9 uur tot 17 uur en vrijdag van 9 uur tot 13 uur- Telefonische aanvragen voor het Klassiek Arabisch tijdens de permanentie telefoontolken: van maandag tot vrijdag van 9 uur tot 12.30 uur en van 13 uur tot 17 uur

Telefoon

  • 02/609.51.80 (aanvragen van tolkprestaties voor organisaties met een gebruikerscode)
  • 02/609.51.83 (eerste aanvraag of algemene info over de dienstverlening)

Andere informaties

Talen : FR
Doelgroep : Iedereen die het Frans niet beheerst en zich aanbiedt op een openbare dienst of vereniging in Brussel
Prijs : INTERPRETARIAT PAR DEPLACEMENT 9,0 €/h [Toute heure entamée est due]Frais de déplacement Forfait = 7,0 €/prestationINTERPRETARIAT PAR TELEPHONE 15 première min. = 6,0 € - Chaque 1/4h suppl. = 9,0 € [Tout ¼ heure entamé est dû]INTERPRETARIAT PAR CONFERENCE 15 minutes = 9,0 € [Tout ¼ heure entamé est dû]TRADUCTIONS ECRITES (Nee jurées) - 1 Page (caractère 12, mise en page standard) Jusqu'à 2 pages = 13,0 €/page - Plus de 2 pages = sur devis [en fonction de la langue et de la spécificité du sujet]
Ploeg : Interprètes en milieu social (50)Equipe de gestion (10)
Herkenning : - SeTIS Bruxelles ontvangt geen publiek in zijn lokalen (maar wel in de lokalen van een organisatie, thuis, via videoconferentie, per telefoon en antwoordt uitsluitend op aanvragen van professionelen en vrijwilligers uit de Nee-profitsector- Zie website (www.setisbxl.be) voor het volledige taalaanbod (mondeling of schriftelijk) en voor de tarifering van de tolk- en vertaaldiensten- Nieuwe gebruiker: aanvraag van een gebruikerscode op 02/609.51.83
Opmerking :

- SeTIS Bruxelles ontvangt geen publiek in zijn lokalen (maar wel in de lokalen van een organisatie, thuis, via videoconferentie, per telefoon en antwoordt uitsluitend op aanvragen van professionelen en vrijwilligers uit de Nee-profitsector - Zie website (www.setisbxl.be) voor het volledige taalaanbod (mondeling of schriftelijk) en voor de tarifering van de tolk- en vertaaldiensten - Nieuwe gebruiker: aanvraag van een gebruikerscode op 02/609.51.83

Service d'interprétariat social

 

Services d'interprétariat de seconde ligne, adaptés aux besoins des secteurs du Nee-marchand.

Gedetailleerde beschrijving

Sociaal tolk- en vertaaldienst van meer dan 40 talen van en naar het Frans, die enkel werkt op vraag van professionelen uit de Nee-profitsector:
- tolken op verplaatsing: tolken in een dienst en/of bij zijn gebruiker thuis na afspraak (indien mogelijk 48 uur op voorhand)
- tolken per telefoon: onmiddellijk en rechtstreeks contact tussen de hulpverlener, gebruiker en de tolk (geen afspraak nodig, de duur van een prestatie bedraagt idealiter maximaal 15 min.)
- videoconferentie: onmiddellijk en rechtstreeks contact tussen de hulpverlener, gebruiker en de tolk (op afspraak, aanvraag indien mogelijk 48 uur op voorhand, de duur van een prestatie bedraagt idealiter maximaal 15 min.)
- telefoonconferenties: telefonisch contact tussen de hulpverlener, de gebruiker en de tolk wanneer hulpverlener en gebruiker(s) fysiek van elkaar verwijderd zijn
- permanenties: de tolk begeeft zich naar een dienst op een regelmatige basis (minstens 2 uur, dagelijks, wekelijks of maandelijks). Het tolken kan plaatshebben voor verschillende gebruikers en in verschillende talen
- vertalen van niet-officiële documenten (brochures, relaas, intern reglement, enz.) van het Frans naar een andere taal of omgekeerd